以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。 " C1 ~$ I: t u2 x) i* N+ i# g
您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。
8 h2 n5 h! q) ?" W, k" M- K 8 Q6 t- w d6 b+ S {
不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。 % e2 z8 M7 I: x% ]
6 K0 A n: W( H, V为什么,我来仔细解释一下: 3 o8 i, ?! v/ ?- ]2 H! X7 z
2 q) s, F( m9 f2 W* b
首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。
9 h5 f' q' p& @( `+ Y2 J1 }0 b . Q' @* r3 w2 M7 o$ a% ` r) h4 }
仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 / d* o) ?! W o: V2 _/ s) P) g
; t' t# @2 v' e! o再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
! h9 b+ i; N, c
' _9 p8 z7 z% I* O {但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。
$ L. C' c, D; L" j* h. n: F) u3 e5 L
% M% {8 k* l: c说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。 7 M: s$ q) P8 v. V
6 ~5 T/ U) }9 c, p; |
那么通过以上分析就明白了原因。
0 D8 R% z3 U7 X D) T( V) u
" ^ J B# A9 U# B a4 ~0 j3 e可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
% M6 s3 U+ j# R8 z' U # e4 s& `5 D7 r% N* G8 t- E4 ^. @
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别, # c/ u+ a+ A$ K8 R4 s0 r
3 m& l0 s* c+ X, ?《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 3 f' u, m$ r& @4 z% C
5 e9 |, p4 H; e/ ^. c最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。”
! v3 e) G: s n [
1 F7 s0 }6 [8 R4 U/ j0 E# g; ^! a9 f一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角,
; Z- c, `) z* S4 B, L: v$ Y
" Y' g3 @* }/ k下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
8 i: f k1 n6 c4 m$ a 6 k7 B, g7 x1 o" e) k
所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
! h. ^. V& {8 z
- g5 e6 M& v, k8 G4 m5 \但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, 7 N! S+ h7 l& a" l7 W
/ u( A. ^+ P) n6 T8 o- e于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。
% Y' S/ O J t) s6 E, n. Q% z, T
* ?4 i, c1 X7 | }2 x, K/ H但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。 % p" h% N2 |1 _7 T
3 Z2 a" \' \; c7 O, u# M(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) " u6 z: r$ }6 m
: b0 s( x' O) N- |) e$ O6 H2 T/ L: a: J# y有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
/ T! R+ c# l; X$ @1 @ * P! w, z/ U5 [6 P
而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。
) q$ `# a) |" ]4 t3 E& g$ [ 9 l+ C0 y2 k" L# D
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。 8 a3 j/ V$ H# J# k
9 u! d7 e% C% i1 w+ s* H! O' n
这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
* j; Z, v+ `8 w: d . O5 O% t1 b D2 n7 a# [# ^1 q
可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。
% W$ T+ T) a+ w( W - A; v* F0 ^. `& p( G
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
8 i5 p# {) Q* I8 j2 p5 e% G, }
! v U# W! Z* |9 F参考,再拜。
+ C7 r# I0 i. K* D, C; Z * \) H+ i. K3 h8 W( W
|