|
以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。
a2 r" I# _# h7 @4 n5 {您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。 4 D! P% U. a; [# N" B
$ S3 g4 _4 w) o- L( B {. [% Z f" x2 K+ S
不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。
* s' ~, l: X3 n( n1 i8 y
; I4 i' j8 g M6 c# A% v. x为什么,我来仔细解释一下: " h$ S' D$ F( F3 j) n' N# ^
& T* J4 X9 i; g( i+ B2 ~0 T" W
首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。 1 P: N; `( Q$ U7 E
$ ]& P- w& Z8 k仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 # N$ M$ w3 M7 p o
% R% w& C3 H. Q+ _7 Q+ |8 L
再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
0 d/ G# [5 K( {. f @3 Z1 E , D! r7 K* ^/ T6 O# V
但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。
/ Q2 t9 J: \- j7 f& e9 A/ w$ ? / ^2 H4 A; k. h( O. l) T
说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。
; f$ l/ O) Z, b5 h) K5 q" G) W$ } # o3 g( Z/ w0 {9 ~7 n) y% ^ g
那么通过以上分析就明白了原因。
+ s6 u z0 X5 X7 B7 ~
7 `% t- |- J* ]+ f. k可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
% Z% ~1 e) {5 H1 [ ' e- _& _8 d$ c% B% F
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别,
: ?+ q2 G, Q& ^/ A3 \" w$ y + _$ V. ]' n5 f- Q) g+ ~
《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 2 k2 @ N4 ~" @6 J& x6 Y7 _
6 ~2 }, f+ H: h( r9 ?+ F
最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。”
9 ^+ u$ _: a& a$ H3 m6 \
+ M! U- d/ X7 t- f一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, 7 B/ t3 R+ S8 Y
% F2 t# Q5 i, d; \! |2 i6 T- a* T j下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。 * S, F( L: o( h2 m2 B
* D- e% w O, P: n+ c, C
所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
- G; P) j$ T( L6 Z' W ; X+ d8 f' T5 Y' {- J' e+ g
但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了,
! |+ U0 B+ x9 `: h ^
: x, ^" O3 m2 R5 U于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。 5 i% U4 u; H8 X5 @
& r( n6 C3 L# J$ y, ^$ B! Z' ^但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。 # _" r+ w. G+ Y, O# p/ U1 l0 t
2 ~3 G0 Y1 b/ j4 x/ V5 C& N
(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) . K, D) z, l- I& i+ I
& K+ l2 c7 F% ~( `. e/ [有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
4 a; n/ b9 v+ O* F
" ~# X/ l/ Y3 E3 e而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。 3 P# q/ J# R* Q+ l( g
* m, }8 F) W1 |' u& K6 R! S
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。
. Q+ `& y# e1 K3 n" c; |3 H : Q+ ], T9 X, X% r N4 v7 k& b
这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
0 O/ [* \1 R/ f S$ U4 o! J( l& r
可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。
2 a$ I1 H, @3 l; \1 ~ 1 D+ c$ s6 V: t' s
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。 + i- g7 W- ` H! C" ?0 l0 w6 v
/ |& ]! [0 p# H9 P3 V
参考,再拜。 2 H) c: w* Z; `6 t7 F. c( m7 z6 w: U4 s
" P* v# ]6 I" U
|