|
以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。
) ]" i" ?* _' }+ c- L您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。
0 ^9 [* d8 v. H) }( t7 b3 ~) Q ! J( c/ R' n% W+ R: F
不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。
/ Y Q) N7 q/ i9 B B% V- L + e7 x: t. Q; V s3 B3 U W- {9 j z. u9 X
为什么,我来仔细解释一下:
9 ^6 E( ?& B. \5 K2 i/ y1 J 6 J* j) R4 }5 J3 t0 D% i# E
首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。
5 K- f4 X* w( }& r 2 E- T S- s2 g' B$ j& Y: |
仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 : Z9 a. u8 Y2 O/ i
/ q# P) t2 ^6 }$ J, \9 E% D再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
6 ?) m+ e9 r+ O0 J, r( b: ? ( D+ p3 |, G2 s) {
但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。
8 m1 S: y7 k3 E8 m9 @) L9 l
9 B6 S& Y% `' y4 X说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。
6 k9 t8 v( l5 y7 J. j: t
% g( U' A+ E& f+ B3 ?) l6 l9 I5 }: s' N" U那么通过以上分析就明白了原因。 Q0 T" n3 n" C r+ C, d/ \# G
; ^7 S- j# R0 \2 U8 v" y! L可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。 & {# r8 ], \3 b3 c5 T; i- `6 J
. f% e: ]1 t+ a0 o那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别,
3 P- A+ u, o* v4 ~: o' q: O1 W
( j& p. s: j2 ?5 w r/ e# N《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 " c" F) B( P% D7 a8 G3 Z& j" {
$ [7 D% I2 ^& t
最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。”
$ y" ]' Y. |: J
, ~( e- s( \& w2 S; H# k, y- u一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, " x3 E- U, f( y. o1 |
/ ]. t y) C! {) t6 Z& W/ O
下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。 1 `4 f; t$ ^! S- T( J
$ P# i V2 z U& v# l- v" L8 ]
所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
' U, V$ h& _2 F: K3 E9 e. h 0 C+ @+ {4 b& f' ]; @% {& Q: D8 X
但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, % R- V) i% t+ ^7 ^5 l# i* ^$ T- i, R/ g
, l& M" q# Y0 ~. s4 Z8 S$ F
于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。 ' S' N( ~) b: y, ~# d& t W
1 U/ P3 n9 M( {但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。
4 L" w! ^- q- h! X; V4 K 0 I4 o" G& v/ b& q6 T8 [
(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。)
- u/ A' E6 i( [2 \# F4 G8 V0 N3 _& x& E
2 `8 { [+ @$ c0 o' w$ d0 i! h有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
- \0 ], V$ ?9 R/ @* e
6 i* }- X: ~ [而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。 ( H" j. l1 H/ ~" l( `' n4 L
8 M" }6 X) B" J( }( m! l4 ? a任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。
2 R8 B' c* e6 E3 g Q
: e4 N+ t/ u; ]; D; D这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
( y# ^: G- v( i! C0 T
. L; t% M5 T1 U0 b# V2 E ^- s6 O可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。 8 z# T& R) x+ ?0 \$ D3 A$ J, n6 d
7 ?) {6 Z5 q' q9 L后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
3 A. k4 R& z- a# g; t 8 |1 R' f; r' J7 ~* K5 G5 ]8 t
参考,再拜。 + e- B" x' y4 W8 V
. b y0 p# W6 [$ Y4 P6 K, ~, j
|