|
哪儿和哪儿啊
! k" S* S. m6 M# ~- Y. E这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。 ( @1 m, Z- I/ G) o
和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!! . M4 t& v P% }
考证来源大约与手艺人有关。
" h8 h0 A0 [+ h0 M
) w- r& Q% g3 @: L例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀?
! D3 E9 r9 l+ J" I: Q6 f9 I语出:《京城百姓聊京城》 ! {7 {9 G+ |. Z; F% w4 ^$ P+ z
- k& h& K% D( Z: C/ Q, x% w( k----------------- ; e8 Q( K. b* o# G1 d1 G/ s% @
如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。 3 [/ i8 X' t: _0 j" y8 N
这种论述,齐如山先生的书里有过。 |