哪儿和哪儿啊
& |; q5 x0 H0 k+ `" Z这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。
6 d5 q. r# n. M和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!!
! z; m4 C- Y/ O# T1 w考证来源大约与手艺人有关。
3 t' [" o$ ^4 [2 |- J" y
! Y" d; p1 `. Y5 ~, z o) x4 ~( w4 L例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀? ; f" k) `' G$ d( N
语出:《京城百姓聊京城》 3 z3 D3 V4 u& A$ `8 s" A1 S
& W. j' `* c& z& J+ l- w
----------------- 7 {; x. X" d; M% B/ i; ]
如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。
7 u% P2 M# }' X+ K这种论述,齐如山先生的书里有过。 |