以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:7 \/ v: @+ L# n9 v
人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦?
& p, ?( M1 b. K( d# `前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。
- R- c9 K/ M* ~不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。 2 t! j+ u- ^3 k( m$ G; P( ]+ F
内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。
, L7 ?2 X5 x, |7 P3 G- g4 @ e: [# B2 K5 s/ ]8 Y
我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。
9 _( H& v6 E4 q( i* i ' x) t) x- q7 r) y1 E# ]
譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |