1. Stop flattering me like that. ; e4 j" p0 b6 [3 _1 E5 ^$ r
别再那样拍我马屁。 " G! A7 v: y* g& V4 x! R
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser. / z c, ]& p0 W2 m
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 2 U- N; ?' H8 p% b' b
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it. ' [, F, A$ g$ K8 j
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
K: e8 c' G! |; k$ {6 j# O6 \ 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager. , ?+ E7 _3 T2 y1 l3 i4 N* Z9 X0 R3 c/ X
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。 % L$ ^- v! W2 A7 }. E4 P% W
5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
: k; s; M% z7 c 他一来公司就开始拍老板的马屁。 " w: k Q/ N* Y3 |8 V0 [$ ]
6. The professor likes her because she knows how to please him.
- D6 h) ]' D/ o0 a. G9 @" t* l0 v' H 教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
- f8 J) ?9 z+ b/ P w) @: p2 W5 ]. s' E 7. She"s very good at paying lip service. ( r8 V- c7 e3 B4 f& i+ z
她很会讲一些言不由衷的好听话。
+ B$ E* c; [" u0 Y& u" j1 V 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. % O/ O Q/ ]" W. X- x* [
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。 6 k$ l w) C# i# C4 l
9. That guy is a real bootlicker. 7 f7 s; G; n6 `% D A
那个家伙真是个马屁精。 2 o E" @# T2 D6 [; k8 f- u, v
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! , F3 Z( R7 W: ?* Q4 y5 x3 Z4 C, g2 W, z
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |