|
1. Stop flattering me like that. 8 c6 z( q! _* S
别再那样拍我马屁。 7 B" }( H( l, g2 g" A
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
0 K* ]/ u1 e, [- k' n. r0 j 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 . g% I7 `/ m! j7 i# }
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
7 D; m; `/ Y' v) V 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。 7 X9 A+ Q% {: q
4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
$ e, }) g& V) p) Q( J; E 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。 : s* g- H1 O' h0 E
5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
9 Y& p5 y) G5 l. ^2 Y; e. C2 U 他一来公司就开始拍老板的马屁。 8 C, B8 i0 d6 \9 g: r9 X/ r0 ?
6. The professor likes her because she knows how to please him. % e) \& q \4 }! }6 L. A! G
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。 % {0 Q. Q. z" C% _
7. She"s very good at paying lip service.
y5 H8 K9 a; c) a 她很会讲一些言不由衷的好听话。
- `/ W) P! s, x5 }8 S 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. 8 W: i& r* F" H1 v
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。 " S! v2 {; _9 ^0 v A
9. That guy is a real bootlicker.
7 L9 t' \" j, X9 d' L" W3 h9 |4 L1 H 那个家伙真是个马屁精。
* n. f" X9 K1 Q* V0 Q 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! 2 ^5 `, |' T' \6 c6 T
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |