|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6804|回复: 4

[转帖]英语中表达“拍马屁”或“巴结”的十句话

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-2-8 08:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

1. Stop flattering me like that.

; e4 j" p0 b6 [3 _1 E5 ^$ r

  别再那样拍我马屁。

" G! A7 v: y* g& V4 x! R

  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.

/ z c, ]& p0 W2 m

  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

2 U- N; ?' H8 p% b' b

  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.

' [, F, A$ g$ K8 j

  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

K: e8 c' G! |; k$ {6 j# O6 \

  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.

, ?+ E7 _3 T2 y1 l3 i4 N* Z9 X0 R3 c/ X

  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。

% L$ ^- v! W2 A7 }. E4 P% W

  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.

: k; s; M% z7 c

  他一来公司就开始拍老板的马屁。

" w: k Q/ N* Y3 |8 V0 [$ ]

  6. The professor likes her because she knows how to please him.

- D6 h) ]' D/ o0 a. G9 @" t* l0 v' H

  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。

- f8 J) ?9 z+ b/ P w) @: p2 W5 ]. s' E

  7. She"s very good at paying lip service.

( r8 V- c7 e3 B4 f& i+ z

  她很会讲一些言不由衷的好听话。

+ B$ E* c; [" u0 Y& u" j1 V

  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.

% O/ O Q/ ]" W. X- x* [

  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。

6 k$ l w) C# i# C4 l

  9. That guy is a real bootlicker.

7 f7 s; G; n6 `% D A

  那个家伙真是个马屁精。

2 o E" @# T2 D6 [; k8 f- u, v

  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!

, F3 Z( R7 W: ?* Q4 y5 x3 Z4 C, g2 W, z

  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有

回复

举报

发表于 2006-3-2 08:05:00 | 显示全部楼层
very helpful stuff     thx a lot
发表于 2006-3-2 08:31:00 | 显示全部楼层
Learned a lot
发表于 2006-12-13 10:32:00 | 显示全部楼层
thx a lot
发表于 2007-2-3 17:07:00 | 显示全部楼层

记住啦,但是总觉得英文说出来没有中文有感觉~~~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-23 04:46 , Processed in 1.133198 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部