为了给大家增加点乐趣,俺从网上下载了点知识性的资料给大家看,对大家了解“宝塔诗”会有一定帮助的。
6 |1 b. {) m% d! U+ A ; x* R) r7 _6 L1 p- f
以下是一些关于宝塔诗的资料
宝 塔 对
在诗体中,有一种奇特的宝塔诗;在联苑中,也有一种奇特的宝塔联,这种对联首句为一字,以后每句递增一句,因形状象一座宝塔,所以得宝塔联的雅称。如苏轼的一联: 坐 请 坐 请 上 坐
茶 敬 茶 敬 香 茶
1 ?! `7 \" `. h( {# D1 q: f! C4 u' x 据说这是最早的宝塔联。关于此联的来历还有一个故事:相传宋神宗熙宁初年,苏轼曾任杭州通判,有一天,便服出城,来到一座寺庙游览。寺中老僧见他穿着平常,又不认识,只冷冷地哼了一声“坐”,然后又向小和尚说了声“茶”,态度冷淡怠慢。老僧与苏轼交谈一番之后,见他谈吐不凡,并非俗客,于是,又招呼到:“请坐”,并吩咐小和尚:“敬茶”。老僧待知道来者便是大名鼎鼎的苏东坡时,顿时满面笑容施礼不迭,恭敬地招呼:“请上坐”,还传呼小和尚:“敬香茶”。后来,苏轼告辞时,老僧急忙拿出纸笔,乞求墨宝,苏轼对这种看人行事的势利小人十分鄙视,即兴挥笔写下了这幅宝塔联讽刺老僧,老僧见后羞得满面通红。
藏头诗
看《水浒传》的人都知道,在“吴用智赚玉麒麟”一回中,由吴用口述,卢俊义曾在墙上写下这样一首诗:
8 C I! B' J1 D" c$ e; n
卢花滩上一扁舟,俊杰黄错独自游。 义到尽头原是命,反躬逃难必无忧。
) H1 u4 O5 P1 l2 J乍一看这首诗没什么特别之处,但诗的真意即暗藏于诗句之首为:“卢俊义反”四个字,这种诗叫“藏头诗”,又称“藏头格”,它是杂体诗的一种,一般讲究韵律、对仗,但字句不拘。这种诗的特点是:将不便明言的本义逐字分藏于诗句之首。 宋代文学家苏轼有一道《减字木兰花》
郑庄好客 容我尊前先堕帻。 落笔生风, 籍籍声名不负公。 高山白老, 莹骨冰肌那堪老, 从此南徐, 良夜清风月满湖。
8 [1 z8 ]' Q, F" V3 z+ v
这首诗,每句句首藏一个字,合起来便是“郑容落籍,高莹从良”八个字。据说苏轼自杭州召回朝廷,过京口、润州太守林子中设宴款待,座中营妓郑容、高莹出牒,林子中命呈牒于苏轼,苏轼见牒上是二妓女求落籍、从良,即不当妓女而嫁人。那时有规定,营妓要求从良,须得本郡府长官批准。苏轼时在作客,不便作主,便索笔题了这首词于牒后,批准她俩落籍从良。
藏头诗(二)
相传宋代时,蜀郡才女苏小妹曾三难新郎,开始她写有四句诗要秦少游猜,诗云:“钢铁投洪冶,蝼蚁上粉墙。阴阳无二义,天地我中央。”秦少游一看,这四句诗正是嘲笑他的,因为他曾假扮云游道人,在岳庙化缘,去相苏小妹。于是他便写了一首诗云:
- `' L, X6 I, Y' H9 S3 T: R& L$ M化工何意把春催? 缘到名园花自开。 道是东风原有主, 人人不敢上花台。
: e8 O, V6 q- h* `! E
苏小妹一看,原来是一首藏头诗,每句顶头一字,合之乃“化缘道人”四字,正合她的诗谜。
" X$ D* P+ j# t3 g4 i+ f6 D
清朝乾隆年间,李调元上京赴试。在书院遇见一批文人在谈论诗文,大家问他姓名,李调元即作诗一首:
: W( ?* _; ^; {0 K0 q
李白诗名传千古, 调奇律雅格尤高。 元明多少风骚客, 也为斯人尽折腰。
% i" g- K. @5 Q8 S8 _; Z他作的是一首藏头诗,将每字连起来,便是“李调元也”四字,恰是答了众人所问。形式特别,与众不同,颇显才华。
复 字 对
天上月圆,人间月半,月月月圆逢月半; 今宵年尾,明日年头,年年年尾接年头。
~6 L$ E- J5 H* x a; Y中秋之夜,皓月当空,秋菊飘香。几个秀才欢聚一堂,饮酒赏月。其中一个秀才趁着酒兴,吟出一上联,让众友对,结果谁也没有对上来,除夕之夜,几个秀才又坐在一起,吃酒守岁。在这一夜交替之际,出上联那位秀才灵机一动,对成了这副巧联。 日月交替,斗转星移,都有其特殊规律。此联正是悟出了其中之奥妙,中秋之夜出句,除夕之夜对成。对仗工整,令人玩味无穷。
回 文 谐 音 对
在有些回文联中,顺读和倒读、谐音相同,意思明确,称为回文谐音对,读读这副对联:
% v- p( p& C& J$ z# y; `8 h
画上荷花和尚画; 书临汉帖翰林书。
: j6 e# c' {9 C% S( [细细品之,此联无论顺读倒读,读音不变,平仄谐调,或音同字异,或义异字同,变化有致,回文谐音兼备,较之一般回文联难度更大。说起此联还有这样的一个故事: 相传一位翰林到寺庙游玩,见庙里挂着一幅荷花,墨色淋漓,笔法挺健,特别是那亭亭玉立的荷杆一笔画就,尤见功力。翰林连声叫绝,问老僧是何人所作,意欲求之。老僧说:“乃贫僧所画,我出一上联,大人若能对得,当以此画相赠”老僧的上联是:
; g5 f# I [7 M8 u3 L4 k画上荷花和尚画;
9 u7 Z& ^- a! G
翰林一时未对上,只得悻悻而归,回到府内,仍在苦思。忽然看见每日临摹的字帖,心中亮,便做出了下联:
6 y+ S) j- C; k0 [书临汉贴翰林书。
回文诗
唐宋以来,以回文体入诗之风很盛。宋代文学家苏轼有《题织锦图回文》诗云:
3 g e$ M0 `5 }( a
春晚落花余碧草,夜凉低月半梧桐。 人随雁远边城暮,雨映疏帘绣阁空。
$ O: o; {- k, [0 U" I; U此诗不见回复文字,回文尚待读者倒读而成,这种回文诗属待回型。倒读则诗曰:
* l7 {: v2 i& a! Z5 m! T' `5 e
空阁绣帘疏映雨,暮城边远雁随人。 桐梧半月低凉夜,草碧余花落晚春。
0 {+ t3 r0 @. Z5 B, ]
这同样是一首非常优美的诗。回文诗是中国文化中心一个特殊形式,也是世界上为中国仅有的一种艺术形式。 苏轼还有一首《题金山寺回文本》诗:
C9 K, @" M2 F- }潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。 桥对寺门松经小,槛当泉眼石波清。 迢迢绿树江天晚,霭霭红霞晓日晴。 遥望四边云接水,雪峰千点数鸥轻。
4 Z+ ?0 j# R# Z7 y0 Q/ |0 i& M反读则又为诗:
, b5 Z" ?$ G2 z- o6 P! w( g
轻鸥数点千峰雪,水接云边四望遥。 晴曰晓霞红霭霭,晚天江树绿迢迢。 清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。 明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。
4 }% s) D4 b" k8 ^明末浙江才女吴绛雪《四时山水诗》也很奇物,诗云:
4 N3 F- }1 x& m: C2 y- G莺啼岸柳弄春晴夜月明, 香莲碧水动风凉夏日长, 秋江楚雁宿沙洲浅水流, 红炉透炭炙寒风御隆冬。
& h) |3 K4 S+ G* g2 \" m这首十字回文诗,每句来回复读,可成一首七言绝句。四首绝句,也描写四时景色。
春 景 诗
莺啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。 明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼莺。
4 I$ Q: w& j$ b/ i% h: e5 Q夏 景 诗
香莲碧水动风凉,水动风凉夏日长。 长日夏凉风动水,凉风动水碧莲香。
K' U- D- Y) |& h; s8 P* S, o( {
秋 景 诗
秋江楚雁宿沙洲,雁宿沙洲浅水流。 流水浅洲沙宿雁,洲沙宿雁楚江秋。
1 p0 X9 E' R& d: h) O w冬 景 诗
红炉透炭炙寒风,炭炙寒风御隆冬。 冬隆御风寒炙炭,风寒炙炭透炉红。
# Z8 }- S* {1 ~$ h. y% R; @4 r1 Y这组回文诗,很有韵味,意境极佳,细细品味的确妙趣无穷。
回文诗(二)
广东高州县观山寺壁上刻有一回文诗:
1 _+ B" u- K& C# N. M悠悠绿水傍林偎,日落观山四望回。 幽林古寺孤明月,冷井寒泉碧映台。 鸥飞满浦渔舟泛,鹤伴闲亭仙客来。 游径踏花烟上走,流溪远棹一篷开。
; _* t. \8 [3 |& d
正读些诗清新流畅,充满诗情画意,已算是诗中佳作;但倒读也同样顺理成章,意境幽远,则是更为难得。倒读诗如下:
; p( m8 ]4 W7 O+ A
开篷一棹远溪流,走上烟花踏径游。 来客仙亭闲伴鹤,泛舟渔浦满飞鸥。 台映碧泉寒井冷,月明孤寺古林幽。 回望四山观落日,偎林傍水绿悠悠。
- `- j1 a8 i$ ^, z6 c6 C5 j7 @
回文诗中还有两种不同于以上回文诗的形式,即双篇回复式和本篇回复式。双篇回复式即由两篇完成一个回复。如宋代李禺有《两相思》回文诗云:
( V$ K! l9 J1 f: z; I
思妻诗 枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知? 壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。 途路阳人离别久,讯音无雁寄回迟。 孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。
5 D+ @2 G7 H' n! k4 B
思夫诗 儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。 迟回寄雁无音讯,久别离人阳路途。 诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。 知心几见曾往来,水隔山遥望眼枯。
, V( Q# p. r _5 H7 g$ x8 C" |( v. o4 S
这种回文形式顺读表达一个主题,逆读又另表达一个主题,而且写得顺畅洒脱,不见半点牵强,足见作者对语言运用之功力。 本篇回复式,即后两句为前两句语的倒读文。 3 @2 M5 z. c. @: @
1 c8 ]# Q( S. [4 m' Y9 Y4 f$ D
湖北咸丰县有一首《万柳堤即景》回文诗云:
% Z, d$ ^ n7 a5 {
春城一色柳垂新,色柳垂新自爱人。 人爱自新垂柳色,新垂柳色一城春。
$ p+ A7 p' V2 s6 H2 a9 n
津人曹鸿年也有一首回文诗:
) E1 x0 O6 x* |7 C% `寒风晓日映沙滩,日映沙滩竹报安。 安报竹滩沙映日,滩沙映日晓风寒。
! R+ ^$ C; O' v3 F8 Q本篇回复式回文诗中又有一种特殊形式,即本句回复式回文诗,就是后半句即为前半句的倒读回文。
3 d+ o3 _' x! K7 V" [! n% W
& e& k: ~" ]7 P q6 o清代诗人李《春闺》诗云:
7 v. c1 ^; g$ d/ C4 w5 t# r( z
垂帘画阁画帘垂, 谁系怀思怀系谁? 影弄花枝花弄影, 丝牵柳线柳牵丝。 脸波横泪横波脸, 眉黛浓愁浓黛眉。 永夜寒灯寒夜永, 期归梦还梦归期。
1 v1 l6 G: ^5 i5 |1 r回文诗虽是中国文人墨客卖弄文才的一种文字游戏,并无十分重大的艺术价值,但也不失为中华文化独有的一朵奇花。
拼 字 对
相传古代有位相国小姐,选择女婿的条件很特别,不论贫富,只要对出她出的对联便可以。她出的上联是:
, H7 B1 c9 _- [( B9 x2 y' `& r寸土为寺,寺旁言诗,诗曰:"明月送僧归古寺"。
, |* C3 v+ @/ [3 L1 K上联贴出以后,一直过了三年,也无人对得上。这联为何如此难对呢?原来是副拼字联,"寺"和"诗"分别由"寸"和"土"、"言"和"寺"拼合而成,"月""乃""明"字拆开的,而且每句首字均与上句末字相同,这是顶针格,还有引号内又是一句唐诗,这称做转引格,末字"寺"又是第一个组合的字。条件之多,属对确实很困难。 一天, 有位林秀才上京应试过此,得知此联,思索片刻,即对出下联: 双木成林,林下示禁,禁云:"斧斤以时入山林"。 林秀才从自己的姓上做文章,虽然个别平仄不合,但是拼字、拆字、转引诸条皆合要求,能对出这样的下联,确实不易了。
* n1 T# h5 O: A% M: P% ?- p& y4 l
又如,下面这副拼字对:
, h" Y+ m& [2 E+ A4 F2 U; M8 h/ \! H长巾帐内少女妙,立女为妾; 寸土寺前古木枯,此木是柴。
: W' \+ N2 }3 [7 O8 p/ O
这副对联还有段故事。传说有位和尚不守本分,借出对调戏民女,联中全用拆字手法,"长"、"巾"乃"帐","少"、"女"为"妙","立"、"女"是"妾",心怀鬼胎,有意侮辱民女。一位樵夫仗义执言,对下联嘲讽和尚,也用拆字手法,"寺"可拆成"寸"、"土"、"枯"则拆作"古"、"木","柴"即拆作"此"、"木",把和尚骂作朽木,只配作烧柴,真是骂得痛快淋漓。
双 关 对
有人把双关的修辞方法运用到对联中,能使语联含意深刻,耐人寻味。 相传明代宰相李贤,看中了青年人士程敏政,打算招他为婿,于是设宴款待他。席间,李贤指着桌上的果品出对道:
) u4 _6 ]( t/ H$ H. K! \1 E因荷而得藕;
3 J/ p6 U( N$ v
程敏政猜到李贤用意,随口应道:
' g0 O) l+ u8 u' k
有杏不须梅。
2 E) A# `( t* h N3 M) W& W
李贤见他果然才思敏捷,即把女儿许配给他了。 表面上李贤似乎在说盘中的莲菜,其实,他是借用双关的修辞格:荷,何也;藕,偶也。问程敏政凭什么得配偶。真是心有灵犀一点通,程敏政才思过人,大着胆子说:我三生有幸,何用人作媒。一问一答,但不说破,一个心照不宣,一个正中下怀。一联赚得佳偶,实乃千秋佳话。
2 g3 z8 q$ b5 r1 Q1 _3 j9 P陕西咸阳市有家烧鸡店贴有一副对联:
; s& g5 Z* P- p+ c
司马懿闻香回马; 诸葛亮见机出山。
5 [- b% [7 N$ c/ O1 u# R+ ~7 u此联未直接炫耀该店的烧鸡如何好,生意如何兴旺,而是通过“司马懿闻香回马”来暗示烧鸡的风味独特,引来了见“机”出山的诸葛亮。下联的“机”和“鸡”谐音,一字双联,言此而意彼,饶有风趣。 一日,姓石的乡绅有意借对对子,显露一下腹内文墨,同时,也想当众戏弄一下蒲松龄。出乎意料,蒲松龄下联不仅对得工整无隙,而且戏弄了“石先生”。这真是搬起石头砸自己的脚。可笑可笑!对联是:
+ W6 P% |4 N- v; G& A7 ^! V- G细羽家禽砖后死; 粗毛野兽石先生。
# J4 ]0 L! ]' p4 W) G0 M“石先生”即是对“砖后死”的字,同时又暗含了姓石的乡绅姓氏,一语双联,石乡绅便成了“粗毛野兽”。妙!
谐 音 对
一担重泥逢子路; 两岸夫子笑颜回。
L1 [" K. e v' D; U+ {3 }
一天,一位秀才在田梗上遇到一农夫,挑着一担河泥,二人谁也不肯让路。农夫要与秀才对对子,秀才自恃才高,满口应允,并说对不上情愿让路。农夫指着泥担子出了上联:
/ z) E1 a6 ^0 l$ ^2 H. ?1 o B4 }$ i一担重泥逢子路;
8 @2 e5 W! P* ?) Q6 ^
秀才一时不解其意,红着脸下田为农夫让了路,惹得众农夫失声大笑。这一笑,却正好笑醒了秀才,秀才对出了下联;
# R$ `% p% N" s7 W- C
两岸夫子笑颜回。
- q0 F: B9 I* d; Z6 g/ n
“重泥”一语双关,实指泥挑子,虚指谐音“仲尼”(孔子,字仲尼)。“子路”是孔子徒弟。下联也含此趣:“夫子”既指众农夫,又指孔夫子。“颜回”是孔门弟子,此处秀才是用来自比。 参考资料:http://bbs.yxun.net/Archiver.asp?ThreadID=38533 |