我也试着说几句: 0 ~9 X5 _ U* j7 T3 `- A/ _
$ q5 K) `8 R5 d
“在瑟瑟发抖的寒风中”,“瑟瑟发抖”也许不宜于形容“寒风”。因为是寒风使人冷得发抖,不是寒风自己冷得发抖。 . M& b7 v0 ?; G5 h% E- [7 e7 P/ u
“凭添了温暖的景色”,“凭添”似乎是“平添”。
3 ] h7 G* G8 V: n7 O( L$ n“吧边口用白布条粘好五六层的厚度就可以纳鞋底了”,“吧”应该是“把”。 9 U/ p5 w0 c/ N: [ t5 [6 } O. U
“纳鞋底那可是“女工”里面最苦的营生了”,“女红”是正确的,且无须加引号。
; X, Y/ u( r/ {; t5 q& C! H6 n“在鞋底一圈涮上大白”,也许就应该是“涮”,不是“刷”?这个涉及专用动词,不敢质疑。
) P: J) p: |! m2 \“这两天虽说过了小雪节气,可天气还是挺暖和,只是早晨起来感觉雾气沉沉的让人不太舒服。说到天气就让我想起我们小时候的北京冬天,那时候北京的冬天比现在要冷的多”。 # Q7 |. g6 o: g/ z# v
8 w- V2 s& Z9 e我喜欢这个开头。“起”,“承”,都好。
$ S) R( L9 f# R$ Q# c& R7 N8 k“一切都在变,可有一节那就是万变不离其宗,咱老北京人朴实勤俭的生活态度不能变,居家过日子图的就是安稳踏实,您脚上要是穿上自己老母亲给您做的一双鞋,不论您走到哪儿都踏实,您说是不?!”
! w+ t' p# Q N! \' w3 r
. Z( V! x" M; ~* B! I. e0 O也喜欢这个结尾,堪称是“豹尾”。但是最后的惊叹号,不用更好。
& d4 A( |# P. Y+ F9 h
) G: R4 d# u& M, }: N(摘引粘贴的文字,字体居然不一致,不会玩啦)
8 F# O5 U+ @& J) i5 ] 2 D$ F0 O0 G! n/ v
9 w6 Y; V+ L( R1 F. V |