举报
怎么连日本话都出来了
闷灯儿蜜,正经北京话!
呵呵,是啊!哟!闲篇儿好久不见啦!
的确好久没看到了···
聚会去不?
闷得儿蜜,这个我知道什么意思;
雅斯儿蜜我都没听说过
雅斯儿蜜我也没听说过
闷得儿蜜,我理解就是,吃饱喝足了,然后就找个地方"闷得儿蜜"了,跟休息差不多吧
雅斯儿蜜,到没听过,是北方话吗
“得(儿)蜜”,是老北京话,意思是得到好处。以前小孩子们一起玩,如果要选出其中的一个,往往用“手心手背”-- 大家同时伸出手心或手背,和大家不同的被选出,大家同时发令“单拨(儿)得(儿) - - - - - - - -蜜!”, 当然也有“单拨(儿)倒 - - - - - - - -霉!”。
“闷得(儿)蜜”,是悄悄享受好处。
“闷得儿蜜”,是得到好处一边偷着乐。
“雅斯儿蜜”是指睡觉的意思。
hoho
这话小时候玩倒是老说了
不过还真不知道这是什么意思
今儿刚听说,原来这么回事啊
谢谢您哪
小时候老说闷得(儿)蜜
那时候也没人教.也不知道怎么的就老说
“涩啦儿密”以前净说,现在听不见了,好像是指化开的冻柿子里的汁儿。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 天 | 老北京网
GMT+8, 2025-11-3 04:17 , Processed in 0.136507 second(s), 18 queries .
道义 良知 责任 担当
CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.